Extrait de:
2010 Cheikh Sidi Bémol : Paris Alger Bouzeguene
CSB Productions – DJPAchetez le CD sur Undergroone
MAGALI AND MOQRAN Paroles Ameziane Kezzar Musiques Hocine Boukella ______________________ |
MAGALI ET MOQRAN Traduction Hocine Boukella ______________________ |
Di l Paris ay mlalen Magali d Moqr’an Di tmeghr’a n lmuziga Anebdu nni yêeddanMoqr’an yusad si Tizi Magali si Morbihan Usand akken ad zren Thalweg akw d Tri-YannCedhen s la cornemuse S dderz akw d ugerbuz Bgayet d Douarnenez M baêid rrand ssutYemmektad zzit uzemmur Temmektad zzit n lh’ut Akken i tekfa tmeghr’a Dgha r’uh’en afus deg fusSêeddan akken ussan Sêeddan akken lh’amu Ur uh’tamen mi dufan Fellasen iêdda unebduD lawan ad msefr’aqen Kul wa d wad’us ad yeddu Tenna yas : Ar timlilit ! Yenna yas : Kenavo ! |
Ils se sont rencontrés à Paris Magali et Moqran A un festival de musique L’été dernierMoqran venait de Tizi Magali du Morbihan Ils étaient venus voir Thalweg et Tri yannIls dansèrent au son de la cornemuse Du bodhran et du tambour Bejaia et Douarnenez De loin se firent entendreIl se rappela l’huile d’olive Elle pensa à l’huile de foie de morue Quand la fête fut terminée Ils partirent main dans la mainIls vécurent ensemble des jours Ils vécurent ensemble la canicule Ils furent tout surpris de voir Que l’été était déjà finiC’est le moment de la séparation Où chacun entend l’appel du vent Elle lui dit : « Ar timlilit ! » Il lui dit : « Kenavo ! » |